<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: English Education: Cheonggyecheon, Part 2?</title>
	<atom:link href="http://www.rjkoehler.com/2008/01/30/english-education-cheonggyecheon-part-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.rjkoehler.com/2008/01/30/english-education-cheonggyecheon-part-2/</link>
	<description>Korea... in Blog Format</description>
	<pubDate>Sat,  6 Sep 2008 23:55:10 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>By: littlebrownasian</title>
		<link>http://www.rjkoehler.com/2008/01/30/english-education-cheonggyecheon-part-2/#comment-132250</link>
		<dc:creator>littlebrownasian</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 07:35:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rjkoehler.com/2008/01/30/english-cheonggyecheon-part-2/#comment-132250</guid>
		<description>#27,

The answers are:

1. Cost (you pay half in India for what it will cost in the Philippines...at least some time ago, which isn't the case today)

2. Political stability

3. Labor supply

The tide is changing, though. As for Korea, with LMB at the helm, I can only see a brighter future for this country.

...that is, as long as he doesn't screw up or learn to kiss ass. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>#27,</p>
<p>The answers are:</p>
<p>1. Cost (you pay half in India for what it will cost in the Philippines&#8230;at least some time ago, which isn&#8217;t the case today)</p>
<p>2. Political stability</p>
<p>3. Labor supply</p>
<p>The tide is changing, though. As for Korea, with LMB at the helm, I can only see a brighter future for this country.</p>
<p>&#8230;that is, as long as he doesn&#8217;t screw up or learn to kiss ass. <img src='http://www.rjkoehler.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: littlebrownasian</title>
		<link>http://www.rjkoehler.com/2008/01/30/english-education-cheonggyecheon-part-2/#comment-132249</link>
		<dc:creator>littlebrownasian</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 07:30:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rjkoehler.com/2008/01/30/english-cheonggyecheon-part-2/#comment-132249</guid>
		<description>I actually find Hangul very interesting. I learned it quickly on my own even before I first set foot in Korea. It's like learning logic: the rules are simple but the combination is intriguing. 

Sigh! How I wish my Hangul speaking ability is at least half my ability to read and write it...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I actually find Hangul very interesting. I learned it quickly on my own even before I first set foot in Korea. It&#8217;s like learning logic: the rules are simple but the combination is intriguing. </p>
<p>Sigh! How I wish my Hangul speaking ability is at least half my ability to read and write it&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mary</title>
		<link>http://www.rjkoehler.com/2008/01/30/english-education-cheonggyecheon-part-2/#comment-132243</link>
		<dc:creator>Mary</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 06:50:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rjkoehler.com/2008/01/30/english-cheonggyecheon-part-2/#comment-132243</guid>
		<description>#27 - IBM Daksh operates in Manila as well.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>#27 - IBM Daksh operates in Manila as well.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jonnyh</title>
		<link>http://www.rjkoehler.com/2008/01/30/english-education-cheonggyecheon-part-2/#comment-132229</link>
		<dc:creator>jonnyh</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 05:06:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rjkoehler.com/2008/01/30/english-cheonggyecheon-part-2/#comment-132229</guid>
		<description>The pronunciation of hangul letter names demonstrates the difference in pronunciation of consonants if they come before or after a vowel. Some of the distinctions can be hard for non-natives (like me) to hear, but there is a difference in how they are pronounced depending on whether they are the initial or final sound in a syllable. There are also more changes when the consonants are between syllables, but that's even more interesting. Zzzzz....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The pronunciation of hangul letter names demonstrates the difference in pronunciation of consonants if they come before or after a vowel. Some of the distinctions can be hard for non-natives (like me) to hear, but there is a difference in how they are pronounced depending on whether they are the initial or final sound in a syllable. There are also more changes when the consonants are between syllables, but that&#8217;s even more interesting. Zzzzz&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: English Education Policy? Contentious? &#124; The Marmot's Hole</title>
		<link>http://www.rjkoehler.com/2008/01/30/english-education-cheonggyecheon-part-2/#comment-132227</link>
		<dc:creator>English Education Policy? Contentious? &#124; The Marmot's Hole</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 04:56:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rjkoehler.com/2008/01/30/english-cheonggyecheon-part-2/#comment-132227</guid>
		<description>[...] OK, but when you push English education reform as a &#8220;Second Cheonggyecheon,&#8221; with (albeit backtracked) talk of even English immersion programs, wouldn&#8217;t you [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] OK, but when you push English education reform as a &#8220;Second Cheonggyecheon,&#8221; with (albeit backtracked) talk of even English immersion programs, wouldn&#8217;t you [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gbevers</title>
		<link>http://www.rjkoehler.com/2008/01/30/english-education-cheonggyecheon-part-2/#comment-132225</link>
		<dc:creator>gbevers</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 04:33:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rjkoehler.com/2008/01/30/english-cheonggyecheon-part-2/#comment-132225</guid>
		<description>Cactus,

They are written that way to show that the consonant can come both before the vowel in the syllable and after it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cactus,</p>
<p>They are written that way to show that the consonant can come both before the vowel in the syllable and after it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: CactusMcHarris</title>
		<link>http://www.rjkoehler.com/2008/01/30/english-education-cheonggyecheon-part-2/#comment-132222</link>
		<dc:creator>CactusMcHarris</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 04:10:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rjkoehler.com/2008/01/30/english-cheonggyecheon-part-2/#comment-132222</guid>
		<description>Dear Gerry,

I remember a long time ago reading about how the shape of the Hangul letters were based on the shape of the throat/tongue when the letters are pronounced, but I don't know the answer to your question. I'll bite - why are the letters' names like that? And why are they always beginning with and ending with the same consanant?

Thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Gerry,</p>
<p>I remember a long time ago reading about how the shape of the Hangul letters were based on the shape of the throat/tongue when the letters are pronounced, but I don&#8217;t know the answer to your question. I&#8217;ll bite - why are the letters&#8217; names like that? And why are they always beginning with and ending with the same consanant?</p>
<p>Thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gbevers</title>
		<link>http://www.rjkoehler.com/2008/01/30/english-education-cheonggyecheon-part-2/#comment-132220</link>
		<dc:creator>gbevers</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 03:58:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rjkoehler.com/2008/01/30/english-cheonggyecheon-part-2/#comment-132220</guid>
		<description>Korean is not a "scientific language," but people argue that the "Korean alphabet" (Hangeul) is scientific.

By the way, I wonder how many people know why the letters of the Korean alphabet are written as two syllables instead of just one? For example, does anyone know why ㄱ is called 기역 instead of just 기?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Korean is not a &#8220;scientific language,&#8221; but people argue that the &#8220;Korean alphabet&#8221; (Hangeul) is scientific.</p>
<p>By the way, I wonder how many people know why the letters of the Korean alphabet are written as two syllables instead of just one? For example, does anyone know why ㄱ is called 기역 instead of just 기?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SomeguyinKorea</title>
		<link>http://www.rjkoehler.com/2008/01/30/english-education-cheonggyecheon-part-2/#comment-132210</link>
		<dc:creator>SomeguyinKorea</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 03:23:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rjkoehler.com/2008/01/30/english-cheonggyecheon-part-2/#comment-132210</guid>
		<description>"There are so many English words that are a part of the (south) Korean language as we all well know, but many Koreans don’t have a clue."

Just remember that sentence next time you're sipping coca-cola and munching potato chips while sitting on your sofa in your pajamas with your feet resting on the ottoman.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;There are so many English words that are a part of the (south) Korean language as we all well know, but many Koreans don’t have a clue.&#8221;</p>
<p>Just remember that sentence next time you&#8217;re sipping coca-cola and munching potato chips while sitting on your sofa in your pajamas with your feet resting on the ottoman.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: McGenghis</title>
		<link>http://www.rjkoehler.com/2008/01/30/english-education-cheonggyecheon-part-2/#comment-132209</link>
		<dc:creator>McGenghis</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 03:22:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rjkoehler.com/2008/01/30/english-cheonggyecheon-part-2/#comment-132209</guid>
		<description>Learning a foreign language is difficult enough, especially one that employs an entirely different alphabet. What really boggles my mind is the foisting of the IPA upon hapless kindergarteners who probably think that there is one set of ABCs and then another that is on drugs.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Learning a foreign language is difficult enough, especially one that employs an entirely different alphabet. What really boggles my mind is the foisting of the IPA upon hapless kindergarteners who probably think that there is one set of ABCs and then another that is on drugs.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
