<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: White Bear (빼꼼)</title>
	<atom:link href="http://www.rjkoehler.com/2007/04/04/white-bear-%eb%b9%bc%ea%bc%bc/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.rjkoehler.com/2007/04/04/white-bear-%eb%b9%bc%ea%bc%bc/</link>
	<description>Korea... in Blog Format</description>
	<pubDate>Mon,  1 Dec 2008 22:43:23 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>By: sewing</title>
		<link>http://www.rjkoehler.com/2007/04/04/white-bear-%eb%b9%bc%ea%bc%bc/#comment-76464</link>
		<dc:creator>sewing</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2007 18:28:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rjkoehler.com/2007/04/04/white-bear-%eb%b9%bc%ea%bc%bc/#comment-76464</guid>
		<description>leefr, dogbertt: Thanks for the explanations.

Personally, as a kid growing up in Canada, I found the Hanna-Barbera cartoons either insulting to my intelligence (&lt;i&gt;Scooby Doo&lt;/i&gt;), just dumb (&lt;i&gt;Flintstones&lt;/i&gt;), or highly irresponsible (&lt;i&gt;Tom and Jerry&lt;/i&gt;).  Much children's TV programming in most countries is probably similarly unsuitable crap.

On the other hand, is there is the equivalent of &lt;i&gt;Sesame Street, Mr. Rogers' Neighborhood,&lt;/i&gt; or other educational programs in Korea, or are those missing or inadequate?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>leefr, dogbertt: Thanks for the explanations.</p>
<p>Personally, as a kid growing up in Canada, I found the Hanna-Barbera cartoons either insulting to my intelligence (<i>Scooby Doo</i>), just dumb (<i>Flintstones</i>), or highly irresponsible (<i>Tom and Jerry</i>).  Much children&#8217;s TV programming in most countries is probably similarly unsuitable crap.</p>
<p>On the other hand, is there is the equivalent of <i>Sesame Street, Mr. Rogers&#8217; Neighborhood,</i> or other educational programs in Korea, or are those missing or inadequate?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SomeguyinKorea</title>
		<link>http://www.rjkoehler.com/2007/04/04/white-bear-%eb%b9%bc%ea%bc%bc/#comment-76449</link>
		<dc:creator>SomeguyinKorea</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2007 15:26:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rjkoehler.com/2007/04/04/white-bear-%eb%b9%bc%ea%bc%bc/#comment-76449</guid>
		<description>Crap, typo.  Sorry.

www.bernardbear.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Crap, typo.  Sorry.</p>
<p><a href="http://www.bernardbear.com" rel="nofollow">http://www.bernardbear.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SomeguyinKorea</title>
		<link>http://www.rjkoehler.com/2007/04/04/white-bear-%eb%b9%bc%ea%bc%bc/#comment-76448</link>
		<dc:creator>SomeguyinKorea</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2007 15:25:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rjkoehler.com/2007/04/04/white-bear-%eb%b9%bc%ea%bc%bc/#comment-76448</guid>
		<description>www.bernarbear.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.bernarbear.com" rel="nofollow">http://www.bernarbear.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Western Confucian</title>
		<link>http://www.rjkoehler.com/2007/04/04/white-bear-%eb%b9%bc%ea%bc%bc/#comment-76429</link>
		<dc:creator>The Western Confucian</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2007 11:58:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rjkoehler.com/2007/04/04/white-bear-%eb%b9%bc%ea%bc%bc/#comment-76429</guid>
		<description>&lt;em&gt;The latter as in “Thomas the Tank Engine”?&lt;/em&gt;

Yes. The title was shortened, regretably in my opinion.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><em>The latter as in “Thomas the Tank Engine”?</em></p>
<p>Yes. The title was shortened, regretably in my opinion.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: R. Elgin</title>
		<link>http://www.rjkoehler.com/2007/04/04/white-bear-%eb%b9%bc%ea%bc%bc/#comment-76424</link>
		<dc:creator>R. Elgin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2007 09:28:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rjkoehler.com/2007/04/04/white-bear-%eb%b9%bc%ea%bc%bc/#comment-76424</guid>
		<description>Thanks for the word pun information "leefr".  I suspected as much.  

I am really beginning to hate this Japanese crap, especially the horrible Korean voice-overs.  "Ho-pang Man" was fine but the latest stuff would rot the brains of any intelligent child.  Does Korea not have anyone reliable to evaluate what their children are watching!?

"Thomas and Friends" has been on PBS in the states for some years already.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the word pun information &#8220;leefr&#8221;.  I suspected as much.  </p>
<p>I am really beginning to hate this Japanese crap, especially the horrible Korean voice-overs.  &#8220;Ho-pang Man&#8221; was fine but the latest stuff would rot the brains of any intelligent child.  Does Korea not have anyone reliable to evaluate what their children are watching!?</p>
<p>&#8220;Thomas and Friends&#8221; has been on PBS in the states for some years already.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Haisan</title>
		<link>http://www.rjkoehler.com/2007/04/04/white-bear-%eb%b9%bc%ea%bc%bc/#comment-76414</link>
		<dc:creator>Haisan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2007 06:32:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rjkoehler.com/2007/04/04/white-bear-%eb%b9%bc%ea%bc%bc/#comment-76414</guid>
		<description>English name for the Bear movie is MUG TRAVEL. You can read about it &lt;a href="http://www.bifff.org/index2.php?p=film&#38;s=1686" rel="nofollow"&gt;here&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>English name for the Bear movie is MUG TRAVEL. You can read about it <a href="http://www.bifff.org/index2.php?p=film&amp;s=1686" rel="nofollow">here</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sewing</title>
		<link>http://www.rjkoehler.com/2007/04/04/white-bear-%eb%b9%bc%ea%bc%bc/#comment-76413</link>
		<dc:creator>sewing</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2007 06:26:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rjkoehler.com/2007/04/04/white-bear-%eb%b9%bc%ea%bc%bc/#comment-76413</guid>
		<description>The latter as in "Thomas the Tank Engine"?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The latter as in &#8220;Thomas the Tank Engine&#8221;?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Western Confucian</title>
		<link>http://www.rjkoehler.com/2007/04/04/white-bear-%eb%b9%bc%ea%bc%bc/#comment-76411</link>
		<dc:creator>The Western Confucian</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2007 06:09:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rjkoehler.com/2007/04/04/white-bear-%eb%b9%bc%ea%bc%bc/#comment-76411</guid>
		<description>I forgot to recommend two other decent cartoons. 

One is "Pat and Mat" from the Czech Republic, available on videos here, in which two characters set about to fix a problem with tools, create more problems, and finally solve the problem in an unlikely way.

The other is "Thomas and Friends" from England. It is set on the imaginary Island of Sodor (part of the real Anglican Diocese of Man and Sodor). It's good for train enthusiasts and those who long for the better times when men and women wore hats.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I forgot to recommend two other decent cartoons. </p>
<p>One is &#8220;Pat and Mat&#8221; from the Czech Republic, available on videos here, in which two characters set about to fix a problem with tools, create more problems, and finally solve the problem in an unlikely way.</p>
<p>The other is &#8220;Thomas and Friends&#8221; from England. It is set on the imaginary Island of Sodor (part of the real Anglican Diocese of Man and Sodor). It&#8217;s good for train enthusiasts and those who long for the better times when men and women wore hats.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Western Confucian</title>
		<link>http://www.rjkoehler.com/2007/04/04/white-bear-%eb%b9%bc%ea%bc%bc/#comment-76403</link>
		<dc:creator>The Western Confucian</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2007 05:44:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rjkoehler.com/2007/04/04/white-bear-%eb%b9%bc%ea%bc%bc/#comment-76403</guid>
		<description>I agree. As a concerned father of two (aged 2 and 3), I have been evaluating kids programming lately.

"빠끔" was a pleasant surprise. It reminded me of the old Loony Tunes catoons. The American stuff is too touchy-feely and the Japanese stuff is essentially softcore porn. 

[I once saw some cartoon (for kids in the afternoon) in which the scantilly-clad villainess was forcing the scantilly-clad heroine into a lesbian marriage. The good girls wear white thigh-high fishnet stockings and the bad girls wear black thigh-high fishnet in Japanese cartoons.]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree. As a concerned father of two (aged 2 and 3), I have been evaluating kids programming lately.</p>
<p>&#8220;빠끔&#8221; was a pleasant surprise. It reminded me of the old Loony Tunes catoons. The American stuff is too touchy-feely and the Japanese stuff is essentially softcore porn. </p>
<p>[I once saw some cartoon (for kids in the afternoon) in which the scantilly-clad villainess was forcing the scantilly-clad heroine into a lesbian marriage. The good girls wear white thigh-high fishnet stockings and the bad girls wear black thigh-high fishnet in Japanese cartoons.]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dogbertt</title>
		<link>http://www.rjkoehler.com/2007/04/04/white-bear-%eb%b9%bc%ea%bc%bc/#comment-76394</link>
		<dc:creator>dogbertt</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2007 03:32:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rjkoehler.com/2007/04/04/white-bear-%eb%b9%bc%ea%bc%bc/#comment-76394</guid>
		<description>빠끔 

[부사] [하다형 형용사] 작은 틈이나 구멍이 깊고 또렷하게 나 있는 모양.
빠끔하게 뚫린 구멍을 통해 동정을 살피다. (큰말) 뻐끔 1 . 빠끔―히 [부사] 
창문이 빠끔히 열려 있다. 빠끔―빠끔 [부사] [하다형 형용사]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>빠끔 </p>
<p>[부사] [하다형 형용사] 작은 틈이나 구멍이 깊고 또렷하게 나 있는 모양.<br />
빠끔하게 뚫린 구멍을 통해 동정을 살피다. (큰말) 뻐끔 1 . 빠끔―히 [부사]<br />
창문이 빠끔히 열려 있다. 빠끔―빠끔 [부사] [하다형 형용사]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
