In one of the more interesting “stupid local tricks,” a teacher in Jeollabuk-do is being accused of sexually harassing a school mother seeking permission for her daughter to transfer to his school.
According to the complaint filed by the woman to police, she was meeting with the teacher in his classroom on Nov. 30 to discuss her daughter’s transfer when he suddenly said he could not accept her due to low grades.
While the woman pleaded with the teacher to accept her daughter, the teacher groped her several times and forced her to write a pledge to become his lover should he OK the transfer.
The teacher is denying he sexually assaulted her, explaining that while it was true he grabbed her hand and made her write the pledge, he was just joking.
Four days after news of the incident leaked, the teacher resigned from his position for personal reasons.
My guess is, he’s probably been hanging out with too many Canadian English teachers:
This post was written on a bulletin board by an acquaintance of a foreign English teacher who was caught having sex with a house wife. It’s been partially translated.
The person in the post above was an English tutor who was on the verge of getting jailed for criminal adultery. He asked the mother of his student provide him with sex rather than tutoring fees, but the news got out. A psychologist close to this reported recalled the example of a Canadian English teacher. She said he went around bragging that he’d had five Korean lovers, and three of them were housewives.
And here I was thinking people taught privates just for the money…
Sphere: Related ContentRelated Posts
- Well, You Can’t Tell Your Mom Your Shtooping a Flyboy, Now Can You?
- Amerasian star wanted to kill herself after 2002 tank incident
- Another sexual assault case at an English Village
DNA results on French freezer babies’ mom expected tomorrowWife mother of dead infants UPDATED- Soldiers, English Teachers and Frenchmen Behaving Badly










23 Comments
Housewives, huh? Funny how the Chosun Ilbo just put this up today
Nomad—And herein, methinks, lies the problem (from the Chosun):
quite funny!i can see the moms doing this to to ensure their kids get the english education
and as many have said korean moms are hot as hell!!
but what the husbands should be asking is
where the hell did the money go that was supposed to be used for english tutoring?????
Those two ‘men’ are bottom feeders.
Castration would be a fitting punishment.
Just the overture of touching the hand is crossing the line. These guys know how to get their collective K-Mom on but are stupid twits for not thinking they would get caught.
Robert,
Yes, exactly what I was thinking.
Should the Korean parents be that alarmed that the canuck dude went for “Mrs. Stifler”? What do you expect, it’s no secret that majority of the teachers in Hagwon are quite frankly unqualified to teach. One teacher(Canadian history major) I talked to laid it down simply, he called it the Korea Dream: boos, easy money, poonani. Many of them are unfit to babysit the kids let alone teach. Now, only if we can convince these parents that Hogwons are one of the most ineffective ways to teach kids English and really in some ways they brought this unto themselves.
Why do I get the feeling there is about to be a surge in the student rejection rate?
Poon tax will fly!
estebanko…I’m with you on this one. Guys who sleep with married women are pathetic losers(the are some exceptions: they are married together, the women are in the process of getting a divorce, the guy honestly didn’t know, she’s a porn star or a prostitute, they are swingers, and it’s a religious thing).
I also agree with estebanko in regards to hagwon teachers. The majority are not qualified to teach and the majority-if not all of them in reality-are working here illegally. Why just the other day I found this information out from some emperical study that was conducted on this very subject AND I checked up on the majority of those hagwon teachers and saw that the majority did not have university degrees and transcipts. I checked these teachers out personally so I can make such a statement. It was tough, but I did it and I also came to the same conclusion as estebanko. So what the Korean government must do is to get all those public school teachers in English speaking countries (particularly those that teach English as a subject)and convince them to give up their pensions, health/dental benefits, their homes and families and come to Korea to teach.
More specifically, I agree with the following statement (not the Canadian bashing): “Many of them are unfit to babysit the kids let alone teach.” Although, I probably wouldn’t agree with in on what percentage of the hagwon teachers are irresponsible.
Is there proof he groped her?
He asked the mother for sex? Did he speak Korean well enough to do that and in what context was this brought up? Or did she speak English? Call me naive, but unless this guy has already been doing this and has developed a “knack” for insinuating alternative forms of payment, something seems missing here. Bunch’o’sickos out there.
It occurs to me to ask the expats here:
If the US forces were to leave, do you think the demand for English instruction would decline?
Perhaps to be replaced by demand for Chinese instruction? After all, China recently replaced the US as ROK’s leading trade partner.
In this case — “problem solved”.
I’m curious — for those of you who are bi-lingual (or tri-, or even quad-) –
presuming a high level of academic skill and motivation, would it be easier for an aspiring young Korean student to learn Chinese, instead of the totally alien English?
Paul H. Short answer: Research has found that common ‘traits’ between a student’s first and second language cannot be used to predict the level of difficulty or ease at which the new language will be learnt. Students will still make mistakes regardless of the shared traits. (For example, some Korean students of Japanese will still improperly position verbs in sentence eventhough Korean and Japanese languages both place them at the end.)
Paul, I’ll take a stab at your questions.
1) USFK’s presence here has little, if anything, to do with the demand for English.
2) If Chinese were added to the university entrance exam (and perhaps it ought to be) then it would achieve parity with English. About a decade ago I urged my sister-in-law to look at Chinese lessons for her son, and fortunately she could afford both English and Chinese. But as he now enters high-school the language emphasis is exclusively English. Chinese won’t get him into a middling university, let alone a top one, and it won’t be of much help when conversing with those who aren’t Chinese or those who have studied the language.
3) Though structurely Chinese differs from Korean, there are more loan words and the cultural similarity is far greater than that of Korea and its Anglophone trading partners. It just isn’t as alien as English. Contorting ones’s tongue, lips and throat to get the correct tone is difficult, but I’m sure some
quackdoctor will devise an operation to provide the competitive edge. That being said, a high level of motivation in any endeavor often reaps rewards.They speak English don’t they?
And who is qualified for anything anymore? Most people in the world get on-the-job training.
Most of the time hagwans involve babysitting anyway.
Paul H., on top of not taking into account the students’s individual characteristics, one of the major problems that surfaces when applying the comparative method to second language acquisition is that it is contradictory. Essentially, you could both say that the similarities and the differences between L1 and L2 make the second language easier to learn (going back to my example of verb position… some would say that this is the reason Korean students can learn English more easily, while others would say that it makes Japanese easier for them).
http://en.wikipedia.org/wiki/Comparative_method
@ Some guy:
The US Defense Language Institute has ranked world languages according to the level of difficulty for an American English speaker to master:
http://www-personal.umich.edu/.....whard.html
Most Western European languages fall into the easiest category, requiring the fewest hours. The most difficult are Arabic, Chinese, Japanese, and Korean.
Would this ranking be the same for Hungarian or Hebrew speakers? I doubt it.
My own personal experience of learning Spanish, German, Korean, Chinese, and Japanese in that order is that while some languages are simpler by nature (Spanish is easier than German even though English is a Germanic language), L1 similarities do help, especially in syntax. I excelled my Korean classmates in Chinese conversation classes because it was easier for me to change English thoughts into Chinese utterances. In Japanese, I was always the slowest to respond. It wasn’t that I didn’t understand the concept of particles or verb inflexes - been there, done that with Korean. It was that changing an English thought into a Japanese utterance required more mental work. Now that I’m back in the States, I’ve been brushing off my rusty college Spanish. The Latin cognates REALLY help when I have to translate at conferences. Likewise, I relied on Korean-Chinese cognates when I first arrived in China with less than a year of Chinese study in Korea.
@Seoulout,
While I was living in China, it was dead-easy to pick out a Korean national speaking Chinese. The Korean language is relatively flat, so it is hard for Korean speakers, especially adults, to use tones naturally.
Not really research of the empirical variety - I’d like to see the study Breaktrack refers to - but out of forty or so teachers I know on a first name basis, a grand total of two may be teaching without a diploma and/or correct visa. Not one of the larger group - 80% of whom are mem - would I suspect of boning moms or harming kids. (Boning willing partners and maybe harming their livers in some cases, yes.)
A lot of people out there are not terribly well qualified it could be argued, but there are thousands who have E-1, E-2, F-2, F-4, F-5, etc visas that allow them to teach legally. Don’t see the connection between moralality and legality in this case, but it makes for a typically sensational Korean news story though - waves of horny, savage, foreign, law-breakers, rooting virtuous local girls - and is taken at face value by a lot of people I’m would guess.
Just to clear something up here, the first part of the post regarding the teacher who touched the mom and asked her to be his lover, was a Korean High school teacher, not a Canadian English teacher.Hence the “stupid local tricks” statement.
The second piece on the Canadian English teacher humping moms. Yes, it does state a Canadian was caught and black listed, but the article is about all foreigners, not just Canadian English teachers.
Easy on the stereotyping people.
One Trackback
[...] Hmmmm…..maybe, that helps explain stuff like this. [...]